— 部门动态 —

外国语学院举行翻译专业学士学位评估视频汇报会

  • 2020.03.26
  • 部门动态

2020年3月25日下午,为进一步加强翻译专业建设迎接专业学士学位评估检查,外国语学院领导班子组织全体教行人员、翻译系教师,举行了翻译专业学士学位评估视频汇报会。

会议由外国语学院院长邹威华主持他首先就翻译专业现状及评估资料的准备情况进行了介绍,肯定了在前期准备阶段付出的努力和取得成绩。翻译吕凯主任学院概况及翻译专业简史、教学工作概况、教学工作成效、存在的问题及改进措施四个方面,对翻译专业学士学位评估工作进行了详细的汇报。他在陈述中强调翻译专业以培养高素质的翻译人才为目标,突显人文性、应用型、行业性、跨学科的特点,专业定位明确,专业内涵丰富,特色培育明晰,师资队伍结构合理,教学过程及管理措施得力,人才培养方案科学合理,教学保障运行良好,教材建设成效显著,专业实验室设施完备,图书资料种类丰富。此外,他还对翻译专业实习实训成果产教融合与大学生创新创业形式多样的第二课堂活动校内外学术交流平台建设课程资源建设、教研科研成果、人才培养质量等情况进行了汇报。对教学研究与观念的改革、专业内涵建设的提升、教师结构的进一步调整和教育教学管理能力进一步提高提出了具体的措施

与会老师纷纷对吕凯主任的汇报提出了自己的看法和建议,老师们群策群力、集思广益,对学位评估建言献策,以期获得更好的效果。邹威华院长对汇报情况进行了点评,对《专业简况表》《自评报告》《自评依据》以及汇报PPT内容等相关材料提出了修改意见和方法指导,对各项工作的时间节点和专家评审的具体工作进行了安排。外国语学院党总支副书记杨伟斌针对汇报内容提出了修改建议,结合学工办的工作就材料的整理和归纳提出了进一步完善的意见。

最后,外国语学院党总支书记蒋峰对本次会议进行了总结,肯定了大家在前期准备工作的辛勤付出,就仍存在的问题提出了整改意见。希望在认真梳理和总结反思的基础上,不断加强专业内涵建设,找准下一步发展的方向,体现优势,办出特色;鼓励翻译专业在转型发展中有所作为,注重培养创新型、应用型人才,实现可持续健康发展;强调虽处抗疫非常时期但不能有丝毫懈怠,要以最好的状态展示学院的办学成果和师生风采,迎接4月初专家对翻译专业学士学位评估工作的检查和评审,并预祝评估取得圆满成功。(撰稿:王玲;审核:邹威华)